《伯爵与妖精》第四卷第五章险些坠入爱河5.6
ニセ伯爵は、自分の部屋にいなかったエドガーの居場所を、大声で探し回っていたらしい。
冒牌伯爵好像在四处嚷嚷,说爱德格不在他的房里。
エドガーだけでなく、リディアにとっても迷惑な話だ。
这不但对爱德格造成困扰,也影响到莉迪雅。
彼がリディアの部屋にいるということは、いちおうスージーだけしか知らない。だから彼女は、ニセ伯爵をサロンに押し込め、子爵を呼んでくるからと言い含めたようだった。
基本上只有苏西知道他待在莉迪雅的房内,因此,苏西大概是请冒牌伯爵先在大厅稍等片刻,然后表示自己会把子爵带来。
同じように彼が騒いだゆうべの事件のことを思い出せば、リディアはいやな予感がした。離れない方がいいだろうと、エドガーといっしょに行くことにする。
莉迪雅只要一想起昨晚那件事让冒牌伯爵慌了一阵子,就有股不详的预感,还是不要随意离开爱德格的身边比较安全吧,所以莉迪雅决定跟着爱德格一起前往大厅。
急いで身支度(みじたく)を整え、ふたりでサロンを訪ねると、ほとんど抱きつかんばかりの勢いで、彼はエドガーに駆け寄った。
他们整理完服装仪容后走向大厅,然而才一抵达,冒牌伯爵就以飞扑的气势冲到爱德格的面前。
「子爵! よかった、あなたは無事だったんだ。ああテリーサ、きみも」
「子爵,太好了,你平安无事。啊,德瑞莎也是。」
動揺している様子は、演技には見えなかったがどうなのだろう。
他不安的模样看起来似乎不像在演戏,这究竟是怎么一回事呢?
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四 第五章 坠入 爱河
- 上一篇:日本NHK慢速新闻:日本2011年查获虐待儿童案件创新高
- 下一篇:《伯爵与妖精》第四卷第五章险些坠入爱河5.7
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26