您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第一章伯爵是灾难的根源1.10

时间:2012-03-15 10:17:32  来源:可可日语  作者:ookami

「子供の言うことだ」

「小孩子不懂事罢了,别在意。」

「それよりエドガー、呪いのダイヤのことなんだけど」

「对了,爱德格,我想跟你谈谈那颗受诅咒的钻石。」

自分の外見の話なんてしたくないから、リディアは話題を変える。

莉迪雅不想再谈论自己的外貌,所以突然改变话题。

ちょうどレイヴンがライブラリーへ入ってきたところだった。

 这个时候,雷温正好走进书房。

紅茶を運んできたエキゾチックな容貌(ようぼう)の少年は、エドガーの従者だ。ふだんは伯爵家の召使いとして、主人の身の回りの世話をしているが、本来はとんでもなく腕の立つ、異国の戦士なのだった。

端着红茶走进书房的少年长相充满异国色彩,他是爱德格的随从,平时虽以伯爵家侍者的身分照顾主人的生活起居,不过他其实是一个数一数二的异国战士。

「そういうものをあまく見てると、取り返しのつかないことになるわ。さっきの気球の事故だって、怪我(けが)してたかもしれないのよ」

「爱德格,如果太小看那种东西,有可能造成无法挽回的伤害喔,就像刚才热气球坠落的意外一样,说不定会受伤呀。」

「でも現実には、なんともない」

「实际上我并没有受伤。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量