《伯爵与妖精》卷五第二章白日梦与噩梦2.6
閉ざされたカーテンの向こうに、ポールは目礼し、話を続けた。
波尔对布幔那头注目致意,然后接着说道:
「こういったことは、なかなか人に話せることじゃないんです。もちろん侯爵、あなたにならおわかりいただけると信じたからこそ、ご案内したわけですが。ええそう、はじめて彼女と出会ったのは、夢の中でした。彼女はこの、ブラックダイヤを身につけたために、夢魔(ナイトメア)にとらわれ、現実の世界へ戻れなくなったのだとおっしゃいました。そこで私は、夢の中で彼女に教えられたとおりの場所をさがし、ブラックダイヤを見つけだし、そして彼女を夢の中から救い出すことに成功したのです。信じられませんか?」
「虽然这种事情实在难以启齿,不过,我知道侯爵您一定愿意相信我的话,所以会带您来到这里的,没错,我与她在梦中初遇,然后她对我说自己因为佩戴着这颗黑钻所以被噩梦缠身,再也无法回到现实世界,因此我按照她在梦中给我的提示循线找出这颗黑钻,而且也成功将她从梦中救了出来,真令人难以致信吧?」
「わかりますよ。ここでは、ありえないことなどひとつもないのですから」
「不,我懂,在这个地方没有什么事情不可能的。」
侯爵がくゆらすパイプは、すでに彼の理性を夢の中へ誘っている。
侯爵所抽的烟已经使他丧失理智。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第二章 白日梦 噩梦 2.6
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷五第二章白日梦与噩梦2.5
- 下一篇:语法辨析:あまり…ない さほど…ない
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26