您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷五第三章王室的传说3.9

时间:2012-04-05 10:02:55  来源:可可日语  作者:ookami

王家のダイヤモンドについて知るチャンスではないか?

这不正是询问王室钻石的好机会吗!

「やっぱり女性の興味はダイヤモンドに尽(つ)きるのかねえ」

「女孩子果然对钻石感兴趣呀。」

「恋人に贈られたダイヤモンドが、本物かどうか確かめたいなら私が鑑定するよ。父親には頼みにくいでしょうからね」

「如果你想确认恋人送的钻石是不是真货的话,我可以帮你鉴定喔,这种事情比较难向自己的父亲启齿吧。」

ブラウニング教授がふざけると、父が不安そうにリディアを見るのであせった。

白朗宁教授以开玩笑的口吻说道,于是克鲁顿以不安的眼神看着莉迪雅,害她一时之间慌了起来。

「いえ、違うんです。王家のダイヤモンドだという、〝ナイトメア〟と〝デイドリーム〟のことを知りたくて」

「不,不是这样的,我想知道的是有关『噩梦』与『白日梦』这两颗王室钻石的事情。」

みんなが顔を見合わせた。

没想到大家都面面相觑。

「リディア、どこからそんな話を聞いたんだい?」

「莉迪雅,你是从哪里听来这种钻石的呢?」

「ええと、ちょっと妖精がらみで」

「呃……是妖精跟我说的。」

「伝説の、|しずく形(ペア·シェイプ)の大粒ダイヤだね。ブラックダイヤとホワイトダイヤ、ふたつを所有する者は、偉大な王になれるとかなんとか言い伝えがあったような……」

「那是传说中的水滴状巨钻吧,似乎有传言指出同时拥有黑钻和白钻的人就能成为伟大的君王……」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量