《伯爵与妖精》卷六被掉包的公主第一章花花公子的烦恼1.3
「青騎士伯爵の領地で取り換え子とはなあ。そういうの、昔の伯爵が戒(いまし)めてたんじゃないのか?これまでどこからも、そんな相談なかったじゃないか」
「青骑士伯爵的领地内居然会发生交换之子事件,以前的伯爵不是曾经警告过妖精们不能偷人类的小孩吗?而且一直到目前为止,你也没收过类似信件啊。」
「そうね。でも本当なら、早く赤ん坊を取り返さないと」
「是呀,但如果事情是真的,就必须赶快救回被偷走的婴儿。」
妖精が人間の赤ん坊を盗んでいく代わりに、丸太や石や、年老いた妖精や、ときには妖精の赤ん坊を置いていくのがチェンジリングだ。
妖精偷走人类的小孩之后,会在受害者的家中留下圆木、石头,或年老的妖精,有时候甚至会以自己的婴儿作为替代,在这种情况下遭到调换的小孩便称为交换之子。
妖精たちが人間の赤ん坊をほしがるのは、ただかわいくて育てたいからとか、魔物に生贄(いけにえ)を強要されているからとか、様々な理由がある。
妖精想要偷走人类孩童的理由千奇百怪,有时候单纯是因为人类的小孩很可爱而想要养育他们,有时候则是被恶魔逼迫要献出活祭品。
ともかく昔から、赤ん坊を妖精に盗まれないように、ゆりかごに魔よけをつけるのは常識だったが、このごろはそんな知恵も忘れがちになっているらしい。
总之,为了防止婴儿被妖精偷走,自古以来,人们都会在摇篮中附上驱魔符咒,但是这样的知识近来却逐渐遭到遗忘。
まずはこの土地について知りたい。しかしエドガーの領地のことだ。彼に相談しなければならないだろうが、そうなるとリディアは、一気に憂鬱(ゆううつ)になるのだった。
莉迪雅认为要解决这件事情必须先了解这块土地,不过那里毕竟是爱德格的领地,势必得和他商量。莉迪雅一想到这里,不禁感到相当忧郁。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 掉包 公主
- 上一篇:日语能力考试三级阅读讲解精选(39)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷六被掉包的公主第一章花花公子的烦恼1.4
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26