您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷六第四章真实的心情4.3

时间:2012-05-25 10:53:03  来源:可可日语  作者:ookami

村長たちは急いで、蛍石(フローライト)を横領(おうりょう)した証拠(しょうこ)を隠そうとしているらしいが、あえて時間を置き好きなようにさせることで、エドガーは重要なものがどこにあるかを把握(はあく)しつつあるようだ。

村长一行人似乎急着湮灭私吞萤石的证据,爱德格却故意给予他们缓冲时间,看来他已经掌握到重要证据的所在之处。

すべてをつかんでから襲撃(しゅうげき)を仕掛(しか)け、確実に村を押さえ込むつもりらしい。

爱德格似乎计划在掌握物证之后主动出击,确实地攻下村子。

エドガーは、アーミンから何やら報告を受けている様子だ。そんな会話がちらちらと聞こえたが、ひととおり話がすむと、彼はぽつりと言った。

雅美大概是在向爱德格报告敌情,但是莉迪雅只听得到只字片语。雅美报告完毕之后,爱德格不经意地冒出一句话:

「この間は、どうかしてた」

「我上次有点不太对劲。」

\

「もう忘れました」

「我已经忘掉那件事了。」

あっさり忘れたと言われて、エドガーは物足りなさそうにも見えた。

雅美干脆地回答,似乎令爱德格有点失落。

「ロタやピーノが現れて、アメリカにいたころに時間が戻ったような気がしてしまう」

「萝塔和皮诺突然出现,顿时让我有种回到美国的错觉。」

「できれば振り返りたくない過去です」

「那是段令人不堪回首的过去。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量