《伯爵与妖精》卷六第五章青骑士伯爵的萤石5.6
というよりも、目の前の空間を占領するかのような巨大なものが飛び出してきたのだ。
更正确的说法是,异常巨大的物体跳出来占据了钟乳石洞的所有空间。
それは、何やら苦しげに全身をよじって暴れ回る。鍾乳洞の壁や天井に激突する。
那个巨大的物体痛苦似地扭转身体、四处翻滚,还用力撞击洞穴的墙壁以及洞顶。
エドガーたちはとっさに地面に伏せたが、村長と小舟がはね飛ばされ、海に沈むのがちらりと見えた。
爱德格和雷温迅速趴伏在地,眼角余光扫到村长和小船被撞击力道引起的巨浪吞没。
と思うと、それは大きく口を開けて灰色のかたまりを吐(は)き出す。急に落ち着きを取り戻したかのように、素早く通り過ぎていった。
霎时间,巨大物体张开大口,吐出一团灰色圆球之后,便立刻回归平静、扬长离去。
「……今のは?」
「……刚才那是什么?」
「竜、でしょうか」
「应该是龙吧。」
レイヴンが淡々(たんたん)と言う。
雷温若无其事地回答。
竜ね。身を起こしながら、エドガーは笑いたくなった。
龙吗……爱德格站起身来,突然有种想要狂笑的冲动。
妖精国|伯爵(はくしゃく)になって、まわりに猫だの馬だのの姿をした妖精がいるのに、竜が存在したからって驚くことはないのだが。
自从爱德格成为妖精国伯爵之后,身边不是围绕着妖精猫就是妖精马,就算龙登场应该也没什么好惊讶的。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第五章 骑士 伯爵 萤石 5.6
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷六第五章青骑士伯爵的萤石5.5
- 下一篇:J-Test日语托业考试练习题及答案(42)
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26