《伯爵与妖精》卷六第七章在妖精界立下约定7.2
リディアは、エドガーの言葉をずっと本気だと思えなかった。でもそれは、彼の浮気性のせいじゃなかった。
莉迪雅从未觉得爱德格说的话是发自内心,但是她会这么想并非他喜欢拈花惹草之故。
気づいてしまったのに、信じるなんてできそうにない。
莉迪雅明明心里有数,却依然无法相信爱德格说的任何一句话。
「エドガー、どうせいつかあたしの手を離すなら、今離して。今ならあたし、平気でいられるわ」
「爱德格,反正你迟早都会放开我的手,趁我现在还能坦然以对的时候放开我吧。」
「平気だって?あんまりじゃないか。きみを失ったら、僕は平気でなんかいられないよ」
「坦然以对?你太看轻我了,如果失去你,我可无法装作若无其事。」
そんなふうにやさしい言葉をかけられるほど、リディアは少しずつ、彼のことを信じたくなっていた。
爱德格不断用温柔话语替莉迪雅打气,逐渐加深了莉迪雅对他的信任感。
今も、信じたい。
莉迪雅现在也想要相信爱德格。
このままいっしょに帰りたい。そうしたら、きっともっと素直になれる。
我好想和爱德格一起回去,到时候,我一定能更加诚实地面对自己的心情。
でも彼は、本当にそれを望んでいるのだろうか。
可是,这样的结局真的是爱德格所冀望的吗?
わずかでも迷えば、惑わしの魔法が心の隙(すき)にしのびこむ。
只要心中稍有犹豫,迷惑人心的魔法就会趁虚而入。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第七章 妖精 立下 约定 7.2
- 上一篇:J-Test日语托业考试练习题及答案(44)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷六第七章在妖精界立下约定7.3
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26