您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷七告诉我眼泪的秘密第一章分开后才明白1.1

时间:2012-06-25 11:21:17  来源:可可日语  作者:ookami

離れていると気がかりなこと

第一章 分开后才明白

親愛なるリディアへ

亲爱的莉迪雅:

昨日、ロンドンではずいぶん雪が降ったよ。

昨日的伦敦降下了一场大雪。

朝から馬車の事故があちこちで起こって、紳士(しんし)淑女(しゅくじょ)が屋敷の前で何人もひっくり返っているのは、なかなかの見物(みもの)だったな。

从一大早开始,到处可见马车引起的交通事故,而且不少绅士淑女因为路上的积雪而摔倒,倒也有几分乐趣。

テムズ河もすっかり凍って、スケートを楽しむ人たちでいっぱいだった。

秦晤士河也已经完全冻结,河面上挤满溜冰玩乐的人们。

\

手をつないで楽しそうにすべってる人を見るとね、きみがいたらってつい考えてしまうんだ。

一看到人们手牵着手愉快溜冰的情景,我不禁思考,若是你也在我身边就好了。

クリスマスシーズンは家族と過ごすものだから、きみも父上とおだやかな休日をおくっているのだろうね。どうしているのだろうと思いながら、いつかはクリスマスも新年も、きみと過ごせるようになりたいと切実に願うよ。

圣诞节是全家团员的节日,想必你现在正和父亲享受着悠闲舒适的假期吧。我一边想象着你正在做些什么,一边满心期待将来有一天与你共度圣诞节和新年。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量