《伯爵与妖精》卷七告诉我眼泪的秘密第一章分开后才明白1.7
伯爵は、少女をやさしくなだめながら、ベッドの下に落ちていた緑色のフードつきマントをその肩にかける。ポールのものではないから、彼女のマントなのだろう。
伯爵体贴地安慰少女,并且捡起掉落在床边的绿色连帽斗篷,将它披在少女身上。斗篷既然不是波尔的,想必是少女的吧。
それから、呆然(ぼうぜん)としているポールを引きずって、隣室(りんしつ)へ連れ出した。
接着爱德格将一脸茫然的波尔拉到隔壁房间。
「あの、本当に、ぼくには身におぼえがないんです」
“那个……我真的不知道这是怎么一回事。”
自分の方が泣きたいと思いながら、ポールは訴(うった)えた。
波尔急忙向爱德格辩解,他觉得自己才想哭呢。
「しかし彼女は、現にここにいる」
“但是她现在的确在你的房间里。”
「ええと、昨日は酔っていてあまりおぼえてなくて……」
“呃……我昨天醉得不省人事,实在没有记忆……”
「なるほど。よくあることだよ。けれどこういう場合、冷静に対処しなきゃいけない。向こうに騒ぎ立てられるのがいちばん面倒なんだ。とにかく、感情的にさせないためにも、身におぼえがないとか本人に言うのはもってのほかだよ。穏便(おんびん)に、なかったことにするしかないんだから」
“原来如此,只是常有的事,不过碰到这种情况更要冷静面对,要是对方想把事情闹大会变得很棘手。总之,为了避免对方过度激动,千万不可以表示你不记得事情的经过喔,你只要能悄悄地私下解决,假装没有发生过这件事。”
声を落とし、たまに悪魔のようなこの伯爵はささやくのだ。
爱德格在波尔耳边悄声低语,这位伯爵偶尔也会露出恶魔的一面。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 告诉
- 上一篇:日本TBS视频新闻:叙利亚政权电视局被袭、7人被射杀
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷七告诉我眼泪的秘密第一章分开后才明白1.8
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26