《伯爵与妖精》卷七告诉我眼泪的秘密第一章分开后才明白1.8
「そんなすばらしい女性なら会ってみたいな。ファミリーネームがわからないと、知り合いの貴族にそういうレディがいるかどうか今すぐ思いつかないけど、調べてみよう」
“我也想见见如此充满魅力的女士。在不知道她姓氏的情况下,我无法立刻想出认识的贵族中是否有这样的人,不过我会打听看看的。”
「ありがとうございます……」
“真是太感谢您了……”
そのとき、ふと視線をおろしたポールは、気になるものを見つけ、少女の足元に身を屈(かが)めた。
此时,波尔不经意地往下一看,并注意到某样物体,于是他在少女脚边弯下身子。
床の上に、いくつもの黄金色のまるい玉が散らばっている。さらにまだ、上から落ちてくる。
地板上散落着几颗金色的珠子,而且还不停地由上方掉落。
それは、少女の涙だった。
那竟然是少女的眼泪。
ぱらぱらと音を立てて、次々にこぼれる。
珠子不断滚落至地面,发出喀喀声响。
さすがに伯爵も気づき、拾いあげる。
伯爵当然也注意到眼前的情景,跟着弯腰拾起地上的珠子。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 告诉
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷七告诉我眼泪的秘密第一章分开后才明白1.7
- 下一篇:紧急场合说日语:第3期 逮捕罪犯时
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26