您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷八第一章银色月夜的童话故事1

时间:2012-08-10 13:05:58  来源:可可日语  作者:ookami

そんな彼の言うように、十九世紀も半ばとなった現在、英国では各地に鉄道が敷かれ、工場ができ、人々の生活が様変わりしている。同時に、妖精なんておとぎ話だと、その存在が信じられなくなりつつあるのが現実だ。

就像他所说的,现在已经是十九世纪中叶,英国各地都铺设铁路、兴建工厂,人们的生活方式和过去大大地不同了。人们认为妖精只会出现在童话故事中,而相信妖精存在的人也越来越少,这才是现实的状况。

「でもこの町にだって、妖精はたくさんいるじゃないの。だからニコ、じゃましないでね」

“可是在这个镇上也有很多妖精啊,所以尼可,你不要阻止我喔。”

今日中に、張り紙を町のあちこちに貼っておくつもりだった。

莉迪雅打算今天一整天都要到处张贴告示。

なにしろもう、夏至(げし)が近い。妖精たちのいたずらも活発化することだろう。

毕竟夏至已近,妖精们的恶作剧也会越来越频繁吧。

母が生前そうだったように、妖精博士(フェアリードクター)として認められるためには、この時期に宣伝しなくては意味がない。

就如母亲生前的做法一样,若想让妖精博士的能力受到肯定,不趁此时广为宣传就来不及了。

まだ十六歳の少女だが、リディアは、妖精に関しては誰よりも詳しいつもりだった。子供のころから妖精が見え、自然と詳しくなってしまった。

尽管莉迪雅只是名刚满十六岁的少女,不过她自认比任何人都还了解妖精,因为她从小就可以看到妖精,这方面自然懂得比其他人多。

そして彼女には、人間よりも妖精の知り合いの方が多い。自分の能力を生かす仕事は、これしかないと思っている。

再说比起人类的朋友,她的妖精友人还比较多,因此她觉得为了充分运用自己与生俱来的能力,妖精博士这个工作再适合不过了。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量