您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷八第一章银色月夜的童话故事5

时间:2012-08-14 13:25:03  来源:可可日语  作者:ookami

まるでひと気のない夜の円形土砦(ラース)は、風の音さえなく静かだった。けれどその領域へ一歩足を踏み入れたとたん、リディアは舞い踊る光の群れに囲まれた。

夜晚的圆形土墩四周毫无人类的气息,甚至没有风吹草动的声音,不过当莉迪雅一踏进土墩周围妖精的势力范围,便立刻被跃动不已的光束围住全身。

妖精の舞踏会だ。

这是妖精的舞会。

あたり一面に、花が咲き乱れている。季節の違う草花が同時に咲いて丘を埋(う)め尽(つ)くす。

放眼望去,四周百花盛开,各种不同季节的花草同时在山丘上绽放。

花びらの衣装をまとった妖精が、ニワトコの泡つぶのような花を手に、歌(うた)い踊る。

妖精们身上穿着用花瓣制成的衣裳,手里还拿着宛如气泡般晶莹较小的接骨木花朵,又唱又跳地好不热闹。

\

気がつけばリディアは、妖精たちと同じくらいの小さな身長になって、彼らの群れに紛(まぎ)れ込んでいるのだった。

莉迪雅回过神来,才发现自己变得和妖精一样混杂在他们之中。

踊ろう、踊ろうと妖精たちが誘いかける。光と強い香りに酔い、ここへ来た目的など忘れて踊り出したい気分になる。

妖精们热情地邀请莉迪雅一同共舞,加上她陶醉在四周的耀眼光线和强烈香味之中,以至于几乎忘了到这里的目的,只想要翩翩起舞。

「やめろよリディア」

“莉迪雅,别跳了啦。”

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量