《伯爵与妖精》卷八第三章心想事成的恋爱占卜7
そのときリディアは、荷箱の陰(かげ)にまたピクシーの姿を見つけていた。両手でつかんでいた石ころを投げ出したピクシーも、男を追うようにあわてて逃げ出す。
此时,莉迪雅又在箱子的角落瞥见皮克精。他将手中的石头丢掉后,随即匆忙地跟在男子后面逃走。
「それにしてもどうしたんだ?急に走り出したりして」
“你怎么了?为什么突然跑了起来?”
「あのピクシーよ。あたしを怖がらせようと、男に石を投げつけたんだわ」
“我看见皮克精了。他为了让我害怕,所以故意对那个男人丢石头。”
そういえば昼間の蛇(へび)も、妖精が入ってきてるとニコが言っていたし、ひょっとするとさっきのピクシーの仕業(しわざ)だったのかもしれない。
莉迪雅想起尼可说他看到妖精跑进伯爵宅邸,说不定白天那条蛇也是刚才的皮克精做的好事。
だとするとますます、リディアはどうしてピクシーの標的にされるのかわからない。
不过这样一来, 莉迪雅也越来越不明白皮克精将她当成目标的理由了。
「ピクシー?」
“皮克精?”
「ヒューさんにもいたずらしてた妖精よ。……もしかして、花占いと関係があるの?」
“就是那个对修恶作剧的妖精……这该不会和花朵占卜有关系吧?”
考え込みながら、リディアはつぶやく。
莉迪雅一边沉思着,一边喃喃自语。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26