《伯爵与妖精》卷十一第六章蓝玫瑰般的贵妇人2
「ええ、わたし、あんな侮辱(ぶじょく)を受けたのははじめてです。伯爵ともあろうかたが、小間使いをかばうなんて」
「是啊,我第一次受到那种侮辱,身为伯爵的您居然袒护侍女。」
どこまでも芝居がかったお嬢(じょう)さんだ。エドガーも、笑いを噛み殺して神妙(しんみょう)に言う。
这位小姐到底要演戏到什么地步。爱德格忍住笑意客气地说道…
「お詫(わ)びのしるしに、あなたの小間使いを見つけましたよ。なかなか苦労しましたけどね」
「为了表示歉意,我我找出了您的侍女喔,只不过花了不少工夫就是了。」
「……アニーが?あの子、どこで何をしてたんです?」
「安妮?她在哪,她干了什么?」
「あなたの宝石が入った箱を持ちだしたきり、ということでしたね。でも彼女は宝石箱を持っていなかった。どこかに隠したのだろうと、調べているところです」
「她将您装有宝石的珠宝拿走了喔,可是她身上并没有带着珠宝盒,或许藏到某个地方了吧,我正在调查当中 。」
「ルシンダ、アニーはおまえの宝石を持ち逃げしようとしてたのか?」
「露辛达,安妮想要带着你的珠宝逃走吗?」
コンスタブル卿(きょう)が、驚いたように近づいてきた。
康斯太勃阁下惊讶地走了过来。
「ええ……あの」
「呃……这……」
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26