《伯爵与妖精》卷十一第五章误会重重的二人4
全身に力が入らなかった。たぶん、張りつめていた気持ちが急にゆるんだせいだろう。
全身都没有力气,大概是因为紧绷的情绪突然松懈下来吧。
このところの緊張(きんちょう)や疲れが一気に表面化したらしく、リディアはまるでいうことをきかない体をもてあましながら、意識を保とうと試みた。
这阵子的紧张与疲劳似乎一口气浮现了出来,尽管莉迪雅难以撑住不听使唤的身体,仍旧试著保持自己的意识。
まぶたを開くことができないまま、自分が横たわっている場所について考える。
她在无泠睁开眼睛的状况下,思考自己在什麼地方。
洗いたてのリネンや羽のクッション、やわらかな寝床(ねどこ)の感触は、屋根裏の粗末(そまつ)なベッドではない。それに、誰かがリディアの手を握っている。
这里有刚洗好的亚麻布和羽绒靠垫,柔软床铺的触感也不是自己那张阁楼里的粗制床铺,而且还有某个人握著自己的手。
エドガー?
爱德格?
唇(くちびる)がかすかに動いただけで、声は出なかった。
她的嘴唇只有稍微动了动,并没有发出声音。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26