您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第五章误会重重的二人4

时间:2013-01-23 13:31:50  来源:可可日语  作者:ookami

全身に力が入らなかった。たぶん、張りつめていた気持ちが急にゆるんだせいだろう。

全身都没有力气,大概是因为紧绷的情绪突然松懈下来吧。

このところの緊張(きんちょう)や疲れが一気に表面化したらしく、リディアはまるでいうことをきかない体をもてあましながら、意識を保とうと試みた。

这阵子的紧张与疲劳似乎一口气浮现了出来,尽管莉迪雅难以撑住不听使唤的身体,仍旧试著保持自己的意识。

まぶたを開くことができないまま、自分が横たわっている場所について考える。

她在无泠睁开眼睛的状况下,思考自己在什麼地方。

\

洗いたてのリネンや羽のクッション、やわらかな寝床(ねどこ)の感触は、屋根裏の粗末(そまつ)なベッドではない。それに、誰かがリディアの手を握っている。

这里有刚洗好的亚麻布和羽绒靠垫,柔软床铺的触感也不是自己那张阁楼里的粗制床铺,而且还有某个人握著自己的手。

エドガー?

爱德格?

唇(くちびる)がかすかに動いただけで、声は出なかった。

她的嘴唇只有稍微动了动,并没有发出声音。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量