《伯爵与妖精》卷十一第六章蓝玫瑰般的贵妇人2
「きみが持ち出した、象牙(ぞうげ)の宝石箱、ルシンダ嬢の宝石が入っていたあれだよ。どこに隠したか言えば、きっときみのことを助けてくれる。さっさとしゃべった方が身のためだよ」
「只要你肯说你将象牙制珠宝盒,也就是那样装了露辛达小姐宝石的物品藏在哪里,她一定会救你喔。早点说出来也是为了你自己着想。
エドガーが続けて促(うなが)すと、戸惑(とまど)ったようにルシンダが口をはさんだ。
爱德格再三催促之后,露辛达疑惑地插嘴说道:
「アシェンバート伯爵、アニーはしゃべれないんですよ。生まれつき、声を発(はつ)することができないんです」
「艾歇尔巴顿伯爵,安妮不会说话喔,她天生就无法说话。」
「本当かな。ねえルシンダ、きみはそれを確かめたの?」
「你确定吗?露辛达,你没有确认过这一点?」
「確かめるって……、彼女の紹介者がそう言ってましたもの」
「确认吗……她的介绍人是这么说的呀。」
「確かめてないのか。それは不注意だな。アニーがしゃべれない振りをしているだけかもしれないって、考えたことはないの?もしもそうなら、彼女はいろいろ、興味深いことをしゃべってくれるだろうにね」
「你没有确认吗?还真是不小心哪,你不曾想过安妮只是装出不会说话的样子?要是这样的话,她应该会讲出许多有趣的事情喔。」
「……まさか……」
「……不会吧……」
しゃべられたくないことがたくさんあるのだろうルシンダは、あきらかに狼狽(ろうばい)していた。
露辛达很明显地慌了起来,她大概有很多不希望被讲出来的事情。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26