您现在的位置:首页 > 每日课堂 > 每日阅读 > 正文

每日阅读(6.10):将棋ソフト

时间:2008-06-10 08:22:36  来源:本站原创  作者:Echo

81歳の祝いを半寿と呼ぶ。半の字を分解すると八十一になるからだ。将棋界では、将棋盤のマス目の数にちなんで盤寿と呼ぶ。日本将棋連盟は来月、発足81年の節目を大阪市で祝う。

ちなむ:1 ある物事との関係をもとにして、他の物事が存在する。つながりをもつ。「干支(えと)に―・んだデザイン」「憲法記念日に―・む番組」

2 かたい約束をする。かたい契りを結ぶ。特に、男女が深い関係をもつ。

       81岁生日被称为半寿。这是因为“半”字拆解开来就成了“八十一”。在将棋界,棋盘方格的总数被称为“盘寿”。下个月,日本将棋联盟将在大阪举行成立81周年庆典节目。

 

 棋界秋一番の話題は、プロ棋士とコンピューターの実戦が原則禁止とされたことだろう。公開の場で許可なく将棋ソフトと対局しないよう連盟が今月、所属の男女全棋士に通知した。違反すれば除名だという。

       秋季将棋界最热的话题,是关于职业棋士禁止与电脑进行实战的原则。本月,将棋界联盟通知了所属全体棋士,没有得到许可不能在公开场合与将棋软件对局。违者将被除名。

 

 将棋ソフトには30余年の歴史がある。早大生らが74年に開発した第1号はまったくの初心者級で、一手ごとに30分も長考した。年々改良され、今ではアマ六段相当の腕を持つ。おととし静岡県であった将棋祭りでは、ソフトが団体戦を制し、主催者を驚かせた。最近では北朝鮮や英国で作られたソフトが日本製に迫りつつある。

アマ:「アマチュア」の略。芸術・スポーツなどを、職業としてではなく、趣味として愛好する人。愛好家。しろうと。

制する:1 人の行動などを押さえとどめる。また、気持ちなどを押しとどめる。「殺到する群衆を―・する」「はやる心を―・する」

2 自分のものにする。支配する。「機先を―・する」「過半数を―・する」

3 規則などをきめる。制定する。「法を―・する」

       将棋软件已有了30余年的历史。早大生们在74年开发的第一号软件完全属于初学者级别,每走一步棋都要考虑30分钟。后来软件年年得到更新改善,现已达到业余六段的级别了。前年静冈县举行的将棋祭中,团体赛中将棋软件完全压制了人的行动,让主办者大跌眼镜。最近,北朝鲜和英国制作的将棋软件也在步步紧追日本制软件。

 

 コンピューター将棋に詳しい早大教授の滝沢武信さんは「詰めの局面ではもう人知を超えた。高段の数千人しか太刀打ちできないだろう」と話す。羽生善治四冠でさえ、対局後の詰みの確認にはソフトを使う。

たちうち【太刀打ち】:1 太刀で打ち合ってたたかうこと。

2 まともに張り合って競争すること。多く、あとに打消しの語を伴う。「若さには―できない」「まともに―してはかなわない」

3 槍の口金から血溜まりまでの称。太刀走り。

       熟谙电脑将棋的早稻田大学泷泽武信教授说:“电脑在最后关头的表现已经超过了人类智慧。只有高段的数千人才能与之抗衡。”羽生善治四冠都会使用电脑来确认对局的最后几步。

 

 ただ弱点もはっきりしている。中盤で攻め急がず、わざと定跡を外して指し続けると、ソフトが焦り出す。切り合いなら強いのに、じらされると弱い。武蔵に敗れた小次郎タイプか。

切り合い:互いに刃物で相手を切ろうとして争うこと。

じらす【焦らす】:相手に期待をもたせながらそのことをしないで、いらいらした気持ちにさせる。じれさせる。「―・して教えない」

       不过,电脑软件的弱点也很明显。中盘放缓攻势,故意不循规蹈矩地来下的话,将棋软件也将不知所措。正面交锋来说电脑确实很强,但经不起对方故意让其焦急的迂回战术。算是败给武藏的小次郎那种类型吗?

 

 チェスも将棋も源流は、同じ古代インドの駒遊びと言われる。数千年かけて人類が磨いた技を、チェスではわずか50年でIBM製の人工知能が破ってしまった。将棋でも20年以内に名人が負けるという予測がある。囲碁やポーカーではなお人間が優位と聞くと、少しほっとする。

       国际象棋和将棋都来自古印度一种叫做“驹游”的游戏。人类数千年间磨练的技术,国际象棋在短短50年便被IBM制作的人工智能系统破解了。也有人预测在20年内将棋界名人也将会输给电脑。不过听说围棋和扑克还是人类的水平领先,稍稍让人安心点了。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量