您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷八第一章银色月夜的童话故事2

时间:2012-08-10 13:06:03  来源:可可日语  作者:ookami

偽善者(ぎぜんしゃ)、という種類の人間とも少し違うようだった。かわいそうな子という理由でリディアにやさしくする人は、「あなたは悪くない、変わり者なんかじゃない」と言うのだ。

这名年轻人似乎和一般的伪善者有些不同。认为莉迪雅是个可怜的孩子而故意对她表示亲切的人,通常都会对她说:“这不是你的错,你并不是异类。”

しかし彼は、リディアが変わり者でも気にしないだけらしい。めずらしい人だと思った。

但是眼前这个人好像并不在意异于常人的莉迪雅,因此莉迪雅觉得他是个很稀奇的人。

「……いいわ。どうせ近くを通るもの」

“……好吧,反正我会经过那附近的。”

「助かるよ」と、屈託(くったく)のない笑顔を見せた。

“那真是帮了我的大忙了。”他露出天真的笑容。

青年は、イアン·レイノルズと名乗った。エジンバラに向かう途中、この町に立ち寄ったヴァイオリニストだという。

这名年轻人自称名叫伊恩·雷诺斯,他是一位小提琴家,在前往爱丁堡的路上行经这个小镇。

町のはずれで馬車が溝(みぞ)にはまってしまい、すぐそこだというので歩いてきたのだとか。

他说自己的马车被卡在镇外的的水沟中动弹不得,反正巴雷特家也不远,于是他索性走路过来。

大地主(ジェントリ)であるパレット氏に招かれ、明日の夜、演奏会を開くとも言った。

他受到镇上的大地主——巴雷特的邀邀请,将于明晚举行一场演奏会。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量