您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷八第二章雪水晶的童话故事2

时间:2012-08-15 13:24:46  来源:可可日语  作者:ookami

「フェアリードクター?妖術(ようじゅつ)でも使うのか?さもありなん。君は妖精の血を引く取り換え子だというからな。妖精がいるというなら、本当にそうなんだろう」

“妖精博士?那你也会使用妖术之类的么?看起来还蛮有可能的嘛。听说你是具有妖精血统的交换之子,假如世上真的有妖精存在,那么这个传言应该也是真的了。”

取り換え子。人間の赤子をさらう代わりに、妖精が自分たちの赤子を置いていくという。

交换之子——妖精偷走人类的小孩,取而代之将自己的婴儿留在人类家中。

この家の娘だと信じているリディアには、心を傷つけられる噂だった。金色がかった緑の瞳(ひとみ)や、少しきつめの目鼻立ちが、どことなく異世界の住人を連想させるらしく、幼い頃から、しばしば、そんなふうにささやかれた。

莉迪雅一直深信自己是克鲁顿家的女儿,因此这个谣言着实伤了她的心。不论是她绿中带金的眼睛、或是与一般人相比之下较深的轮廓,都让人联想到异界的居民,所以她从小就时常被人谣传是交换之子。

「だがね、夢物語に伯母を引きこまないでくれ。夢と現実の区別がつかなくなるからな」

“不过,请你别将我伯母卷入你的幻想世界,你会害她分不清现实和虚幻的。”

落ちこんだリディアは、老婦人とその甥(おい)が出ていくのを、止める気力を失っていた。

莉迪雅十分沮丧,甚至连阻止老妇人和她外甥离开的力气都没了。

人々は、妖精なんていないと言うのに、ときおり思い出したように妖精の悪口を言う。

人们口口声声主张妖精不存在,有时却又像是忽然记起了妖精似地说他们坏话。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量