《伯爵与妖精》卷八第四章月夜下的私奔4
あわててロイドの手をほどき、リディアは応接間を飛び出した。
莉迪雅连忙拨开洛伊的手,快步离开客厅。
廊下(ろうか)に出たとたん、そこにいたエドガーにぶつかりそうになった。
她跑上走廊之际,差点和站在走廊上的爱德格撞个正着。
「やあリディア、近くを通りかかったから、ひとめ会いたくなって来てしまったよ」
“嗨,莉迪雅,我刚好经过这附近,突然很想见你一面。”
帽子を取って、いつもの調子で彼女を引き寄せると手に口づける。
爱德格摘下帽子,以一如往常的态度将莉迪雅拉近自己,并且亲吻她的手。
「エドガー、家政婦さんの取り次ぎくらい待てないの?」
“爱德格,你难道不能等侍女为你通报吗?”
手を振り払い、あせりながら応接間のドアを閉めつつ、リディアは言った。
莉迪雅推开爱德格的手,匆忙地关上客厅的门。
「おや、僕は自由に出入りを許されてる身だろ?」
“咦,我不是可以自由出入你家的吗?”
「いつ誰が許したっていうのよ」
“是谁在几时允许你的!”
「きみの父上。鉱物学についての質問をしたら、いつでもこちらの書庫を使っていいとおっしゃってくれたよ。だからきみに会うついでに、本を借りに来た」
“是你的父亲。教授告诉我,只要有关于矿物学方面的问题,随时都可以来使用你家的书库,所以我才想来看看你,顺便借个书。”
大学教授で学問バカの父は、エドガーがおもしろ半分に娘を口説(くど)いたりしていると不満に思っているくせに、ちょっとでも勉学に興味のあるそぶりをされれば、教え子のようなくだけた扱いになるのだった。
莉迪雅的父亲是一位大学教授,平常只知道钻研学问。当他看到爱德格半开玩笑似地追求女儿时明明非常不高兴,然而爱德格一摆出热心向学的态度,他却又马上将爱德格当作学生般亲切地对待。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第四章 月夜 私奔
- 上一篇:东瀛影响:日本人好色的宗教感觉
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷八第四章月夜下的私奔5
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26