您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷八第四章月夜下的私奔4

时间:2012-08-31 13:06:53  来源:可可日语  作者:ookami

すぐに現れた褐色(かっしょく)の肌の少年は、主人が何やらささやくのに頷(うなず)き、ロイドに歩み寄る。

一名褐色肌肤的少年立刻现身,主人低声向他交代几句之后,他就点了点头,接着朝洛伊走了过去。

「お送りします」

“我送您回去。”

「いえ、あの、もう少し休めば……」

“啊,不用了,我再休息一会儿就可以自己……”

「お送りします」

“我送您回去。”

「はあ……、それじゃあ」

“这样啊……那就拜托您了。”

ラナン·シーに憑(つ)かれ、妖精の魔力に接しているロイドは、従者の少年が秘めている暗い殺気を感じたのだろうか。

洛伊因为被莱娜精纠缠而接触到妖精的魔力,所以他应该有感受到藏在这名少年随从身上的阴暗杀气吧。

エドガーにだけは完璧に忠実な彼、レイヴンは、人間的な感情が薄く、主人にとってじゃまな相手にはそれだけで殺意をいだくのだ。

雷温只对爱德格一人百分之百忠诚。而他心中几乎不带有人类的情感,就算只是主人稍微看不顺眼的人物,他也会保持着杀意。

エドガーの嫌味(いやみ)には鈍感だったロイドだが、レイヴンに触れられて肩を震(ふる)わせ、脅(おど)されてでもいるように素直に従った。

虽然洛伊浑然不知爱德格对自己的嫌恶,不过被雷温碰触到时却害怕得肩头发抖,像是受到威胁一般乖乖地服从。

このごろは、むやみに人を傷つけてはいけないと理解してきているらしいレイヴンだが、リディアはちょっと心配になる。

雷温最近似乎开始了解到不可以任意伤人,莉迪雅却还是有点担心。

一方のエドガーは、ロイドが出ていくのを見送って、すっきりした笑顔を見せた。

另一方面,爱德格目送洛伊离开之后,脸上则露出了爽快的笑容。 

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量