您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷八第三章心想事成的恋爱占卜2

时间:2012-08-20 13:09:18  来源:可可日语  作者:ookami

頭にきながらも、言いなりになるのはしゃくだと、リディアはエドガーのあとを追ってジェントルマンズルームへ入っていく。

莉迪雅满腔怒火,心想才不要被他牵着鼻子走,于是追在爱德格身后、走进了他的私人办公室。

「だからあたしは、華やかな場所は苦手だって言ってるでしょ。女の子を連れていきたいなら、貴族の令嬢(れいじょう)を誘えばいいじゃない。あなたに誘われて断る女の子なんていないわ」

“我不是说过,我对那种华丽的场所很没辙。如果你想带女孩子一起去的话,找贵族的千金小姐不就好了,反正没有女性会拒绝你的邀约。”

くるりと彼は振り向く。

他立刻转过身来看着莉迪雅问道:

「じゃあどうして、きみはいやがるんだ?」

“那你又为何拒绝我呢?”

「それは……、だって外国語なんでしょ。どうせあたしにはわからないもの」

“那是……那是因为歌剧唱的是外国的语言吧?反正我也听不懂。”

「大丈夫だよ。ロッシーニのチェネレントラだ。イタリア語だけど、物語はきみもよく知ってるはずのシンデレラだよ。隣で解説してあげるし、きっと楽しめるって」

“别担心,今天表演的是罗西尼(注2)的灰姑娘,内容你应该也很熟悉,而且我会在旁边讲解给你听,相信你一定会喜欢。”

「でも……」

“可是……”

貴族がたくさん集まる場、社交界の顔見せみたいなオペラハウスへ出かけるなど、田舎(いなか)出の少女には荷が重すぎるではないか。

歌剧院是众多贵族聚集的场所,因此前去歌剧院也等于是在社交界露脸,这对一个乡下女孩子来说太过沉重了。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量