《伯爵与妖精》卷八第三章心想事成的恋爱占卜5
堂々と歩いていくのに、誰も気づいていない。もちろん妖精は、ふつう人の目には見えないからだ。
虽然妖精堂堂地走在舞台上,却没有任何人注意到,这也难怪,因为一般人是看不见妖精的。
眺めているうちに、妖精はコーラスの男性たちに近づいていった。と思うと、中でも体の大きなひとりによじ登る。
就在莉迪雅凝望着妖精的同时,发现他走近正在合唱的男子们,接着爬上其中一名身形高大的男性身上。
頭の上まで登っていくと、懸命(けんめい)に歌い続けている彼の髪をいきなり引っぱった。
他攀爬到那名正在专心唱歌的男士头上后,突然开始拉扯他的头发。
「あ」
“啊。”
思わずリディアは声を出しかけて、口元を手で覆(おお)ったが、妖精にいたずらされた男性は、歌い続けながらも左右をしきりに気にしていた。周囲のコーラス仲間に不審(ふしん)な目でにらまれ、あわてて姿勢を正す。
莉迪雅差点叫出声,不过她连忙以手掩住嘴巴,而遭到妖精恶作剧的男子虽然继续唱着,却满头雾水地频频左右张望,直到其他的合唱者以怀疑的眼神瞪着他,他才赶紧端正姿势站好。
何度も髪を引っぱられていた彼は、とうとう耳に噛(か)みつかれ、音程を崩したに違いない。リディアに聞き分けられるほどではなかったが、気づいた役者がにらみつけていた。
妖精先是扯了他的头发好几次,接下来还狠狠地咬了他的耳朵一口。虽然莉迪雅无法听出音调的微妙差异,但是既然有其他歌手瞪向那名男子,表示他一定唱走音了。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26