您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷八第四章月夜下的私奔7

时间:2012-09-03 13:04:26  来源:可可日语  作者:ookami

「彼女のお気に入りの小説では馬車なんです。とにかく彼女は小説どおりにしたいらしいし、もし実行するなら、思いどおりにしてあげたい」

“因为在她喜欢的小说里,男女主角是承马车私奔的,所以她很想模仿小说内的情节。假说真的要私奔,我当然希望尽量照她的愿望进行。”

本当にその女性のことを、いとおしく思っているのだとリディアは感じ、共感するように深く頷いた。

莉迪雅深深感受到洛伊对那位女性的心意,于是用力地点点头。

「そこまで具体的な話をしたことがあるなら、あとは決意すればいいだけじゃないですか。小説にあこがれてたって、駆け落ちする気があるなら、彼女は本気だと思います」

“既然你们已经具体谈过,接下来只要下定决心去实行就好了呀。即使她对爱情小说的内容抱有某些憧憬,不过我觉得她若是有意与你私奔,就表示她对你是认真的。”

「そうでしょうか」

“是这样吗……”

「とにかく、もう一度話し合ってみたらいかがです?」

“总之,你要不要再和她商量一次呢?”

ロイドは不安げに、背中を丸めたままリディアを見たが、それでもやがて背筋(せすじ)を伸ばす。

虽然洛伊一直不安地弓着背注视着莉迪雅,最后还是挺直了背脊说道:

「そうですね……。思い悩んでいてもしかたがない。彼女に話してみます」

“说得也是……光是烦恼也没用,我会好好跟她谈一谈的。”

「あ、駆け落ちの話をするときは、必ず陽(ひ)の高いうちに。ラナン·シーに、追い払おうとしてるって知られるとやっかいですから」

“对了,记得一定要趁太阳高挂的正午时分商量私奔的事,要是让莱娜精知道你打算赶走她,那就麻烦了。”

あせって、ロイドは部屋の中を見まわした。

洛伊连忙环视四周。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量