您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷八第四章月夜下的私奔7

时间:2012-09-03 13:04:26  来源:可可日语  作者:ookami

「イングランドでは、正式な手続きを踏んだ教会婚でしか夫婦とは認められないんですよ。でもスコットランドは法律が異なるから、教会婚でなくても、ふたり立会人を立てて宣誓(せんせい)すれば結婚が成立する。手続きを踏んでいる余裕もなく、誰にもじゃまされずに正式な夫婦になるにはスコットランドで拳式するしかないってことです」

“在英格兰,必须要举行依照正式程序的教会婚礼仪式,才能被正式承认为夫妻。但是苏格兰的法律不同,就算没有在教会举行仪式也无妨,只要找到两个见证人并宣誓,婚姻关系就算正式成立了。所以对于急着想完成合法结婚手续,而且不想被妨碍的恋人来说,也只能在苏格兰完婚了。”

なるほど、リディアには、イングランドの結婚法など無縁な話だった。

原来如此,莉迪雅的生活根本不可能与英格兰的婚姻法律有关联,当然不会知道这些。

もともと別の国だったイングランドとスコットランドは、今では同じ連合王国(グレートブリテン)に属しているが、独自の法律を持っている。

英格兰的苏格兰本为两个独立的国家,尽管现在同样隶属于大不列颠帝国,却拥有各自的法律。

そのために、イングランドでは違法な駆け落ち結婚も、スコットランドでなら成立するということらしい。

因此,在英格兰被认定是违法行为的私奔结婚,在苏格兰却受到认可。

「グレトナグリーンは、越境してすぐ拳式できる場所、イングランド人にとって駆け落ち結婚の聖地なんです」

“葛特纳格林是越过国界之后可以立即举行婚礼的地方,因此那个地方对英格兰人而言,是私奔结婚的圣地。”

「そうだったんですか。でも、馬車より汽車で行った方が早いような気がしますけど」

“我懂了。不过与其坐马车,搭火车不是快多了吗?”

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量