《伯爵与妖精》卷八第四章月夜下的私奔8
は?
什么?
「……何のために?」
“……为什么要这么做?”
「もしもきみが駆け落ちに興味を持った場合、当然続きが読みたくなるだろうと思ったから」
“我想,若是你对私奔产生兴趣,当然会希望继续看完这本书。”
「な、何考えてんのよ!」
“你、你到底在想些什么呀!”
「で、物音がしたらすぐに駆けつけてつかまえる、ってわけ」
“然后呢,我只要在听到声音之后马上赶过来,就可以逮个正着。”
つかまえるって。
逮个正着是什么意思呀……
リディアは、罠(わな)にかかった野鳩(のばと)みたいな心境だった。間近に歩み寄られ、あとずさろうとしたがすぐに背中が書棚にぶつかった。
莉迪雅现在的心情宛如落入陷阱的野鸽般无助,爱德格一步一步向她逼近,她往后倒退,可是背后已经碰到书架了。
「駆け落ち相手に誰を想定してる?」
“你心中假想的私奔对象是谁呢?”
あまくささやきながら、リディアの赤茶色の髪をもてあそぶ。
爱德格温柔耳语的同时,手里还把玩着莉迪雅的红褐色秀发。
「僕だと言わないと、それは貸さないよ」
“如果你不回答是我,这本书就不借你喔。”
「駆け落ちに興味なんかないわ。し、知り合いが駆け落ちを考えてるから、あたしは力になりたいと思っただけよ」
“我对私奔才没有兴趣,是我朋友想要私奔,所以我打算帮忙啦。”
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26