您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷八第四章月夜下的私奔10

时间:2012-09-05 13:10:00  来源:可可日语  作者:ookami

「だからロイドの奴、リディアをだましたんだよ。その娘とはもう結婚できそうにないから、リディアを連れていって結婚を承諾させようってつもりなんじゃ……」

“所以是洛伊那家伙骗了莉迪雅嘛。因为他知道自己和诺玛已经不可能结婚,所以才要带走莉迪雅,打算逼莉迪雅和他结婚……”

いきなりニコは放り出された。

爱德格听到这里立刻放下尼可。

エドガーは、呆然(ぼうぜん)としているノーマ嬢に失礼を詫(わ)び、早足で玄関ホールへ向かう。

他对茫然地伫立在一旁的诺玛小姐道歉,接着快步走向正门大厅。

ニコも急いであとを追った。

尼可也急忙追在他身后。

リディアとロイドを乗せた馬車は、ロンドンの街並みを離れ、林の道を進んでいた。

莉迪雅和洛伊搭乘的马车已经离开伦敦街道,在林间道路上前进。

木立(こだち)の合間に、のぼりはじめたまるい月が浮かんでいる。

从树丛缝隙间可以窥见半升的明月浮在空中。

ロマンス小説にあった駆け落ちの場面と同じだと、リディアは奇妙な感覚で眺(なが)めやった。

莉迪雅不可思议地望着眼前这些在爱情小说中出现过的私奔场景。

ノーマにとっては、理想どおりのロマンティックな旅立ちになるだろう。

对诺玛来说,这绝对会是一趟她理想中的浪漫之旅。

「彼女、ちゃんと家を抜け出せたかしら」

“不知道她有没有成功地从家中溜出来。”

ロイドはずっと緊張した面(おも)もちで、窓の外に目をやったきり黙っていた。

洛伊始终没说话,只是一脸紧张地望着窗外。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量