您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 东京塔 > 正文

双语阅读:【日本经典小说连载】东京塔(280)

时间:2012-10-10 11:25:52  来源:可可日语  作者:ookami

    东京塔这部小说从“我”一点点长大,一直写到“我”目送着母亲因病去世,各种生活细节每每令人感同身受,因而赚取了读者大把的眼泪,也当之无愧地成了哭泣小说的首席代表。

地上から戻って来たウサギに月に聞いた。

「人間たちにちゃんと伝えて来たか?」

「はい。人間たちはいつか死ぬのだと教えてやりました」

それを聞いた月は怒ってウサギに言った。

「バカもの!ちゃんと話を聞いていなかったのか!!あべこべのことを伝えてきおって!!」

月は手にしていた杖をウサギに投げつけた。その杖はウサギの口先に当たり、ウサギはあまりの痛さに月を尖った爪でひっかいた。

それから、ウサギの口は割れるようになり、月には黒点ができ、人間は生きかえることが出来中唸ったのだという話。

「この写真の頃は新聞社に勤めよったんやろ?」

「おじさんちゃんが死んだばっかりでのぉ。お父さんはそれがこたえてから抜け殻みたいになっとった。東京から呼び戻されてから、おじちゃんの知り合いのコネで会社に入れてもろうたんやが、そのごろやろうなぁ、お母さんに会うたんは……。結婚した頃はふたりでよう飲みよったよ。家でふたりで二升飲みよった」

「すごいね」

「それからお父さんはお母さん置いて外に飲みに行きよったけんのぉ」

「仲良かったんやね」

「お母さんがな、毎日昼休みになったら電車に乗ってから会社に弁当届けに来よったったい。朝作って持たせたら弁当が冷めるっちいうて、作りたてを持って来よった」

「オカンらしいわ……」

「お父さんはそれが好かんでのぉ。会社の同僚やらが、奥さんが来てますようちいうて冷やかすたい。それが恥ずかしいでから、いっつも来るなって言いよった」

「なんでそんなん子供なん!?いいやないか!かわいそうなことをしてから」

オカンのために借りた家で、ボクとオトンがふたりきりでいる。そして今まで聞いたことのなかったオカンとオトンの夫婦の話。江戸川乱歩の小説の終盤、明智小五郎が次々と秘められた謎を解き明かしてゆくようにオトンの話を聞きながら、ボクの知らない話が点になり、線でつながってゆく。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量