《伯爵与妖精》卷十一第二章意想不到的新娘修业1
拝謁のことは、エドガーのちょっとした気まぐれではない。だから、リディアをなだめに来ようとはしない。
谒见一事不是爱德格一时兴起,所以他才没有来安抚莉迪雅。
考えを曲(ま)げる気はないということだ。
也就是说,他并不打算改变自己的考虑。
あらためてリディアは、自分の結婚相手が貴族なのだと意識させられていた。
莉迪雅再次意识到自己的结婚对象是贵族。
しかも、伯爵だ。
而且还是伯爵。
中流上(アッパーミドル)の花嫁が彼にとって恥(はじ)かどうかという以前に、リディアは貴族社会へ入っていく努力をするしかないのだ。
在讨论中上阶级出身的新娘对他来说是不是种耻辱之前,莉迪雅只能先对打入贵族社会一事做出努力。
できないなら、エドガーの隣には並べない。彼がリディアの隣に並ぶべく、爵位(しゃくい)を持ちながら貴族社会を退(しりぞ)くなんてことを望むつもりがないなら、リディアが階級の壁を乗り越えてみせるしかない。
若是办不到,就无法与爱德格并肩而立。如果他不打算为了与莉迪雅站在一起,而在拥有爵位的状况下脱离贵族社会,莉迪雅就只能努力跨越阶级的藩篱了。
「はい、あたし、がんばります」
「是,我会加油的。」
思わず力が入ってしまい、リディアは自分でも驚いた。
莉迪雅不自觉地加重语气,连她自己都对此吓了一跳。