您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一蔷薇迷宫里的新娘修业第一章关于结婚的诸多问题9

时间:2012-12-31 13:27:14  来源:可可日语  作者:ookami

男が交際を秘密にしたいなどと言い出すのは、後腐(あとくさ)れなく別れることを想定しているに決まっているではないか。信じるなんてどうかしている。

男方说想要秘密交往,不就是打好了不拖泥带水地分手的算盘吗?傻瓜才会相信。

「しかしあなたは、文通相手に会ったことがあるわけでしょう?」

「可是你应该和通信对象见过面吧?」

キスしたとか日記に書いてあったらしいことは、さっきコンスタブル卿が言っていた。

刚才康斯太勃伯爵好像有提过,日记上写了二人已经接吻的事情。

\

「それは……、お会いしたのは一度だけ、夜の暗がりで……」

「那个......,只是在黑夜中见过一面......」

夜更(よふ)けに庭へしのんできて、窓辺の彼女に声をかけたのだという。

就是说悄悄地在深夜时分来到院子,向窗边的少女说话的事情吧。

結局ルシンダ嬢は、相手の顔も何も知らないまま、エドガー·アシェンバートが恋の相手だと思っていたようだ。

结果露辛达连对方的样子都不知道,就以为爱德格·艾歇尔巴顿是她的恋人。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量