双语阅读:【日本经典小说连载】东京塔(276)
东京塔这部小说从“我”一点点长大,一直写到“我”目送着母亲因病去世,各种生活细节每每令人感同身受,因而赚取了读者大把的眼泪,也当之无愧地成了哭泣小说的首席代表。
「お顔を見られるのも、これが最後となります」
棺柩の小窓から、みんなでオカンの顔を覗き込んだ。オカンはずっと笑っているような顔をしてる。
「オカン……」
いつも笑っていた。若い時も、切(せつ)ない時も、ボクの前ではいつもオカンは笑っていた。
御飯を食べながら口の中のものが見えるくらい笑っていたのをボクは何度か注意した。
「汚(きたな)いやろオカン。口の中の飯が見えよるばい」
つまらんことを言うてごめんね。ボクの箸の持ち方を直せとは一回も言わんやったのにね。ボクらにはボクらのルールがあったのに。
いつも自分の言うたことに自分が一番笑うて、腹を抱えて転げ回りよったのにから、なんで、もう働かんの?どうしたん?金持ちのおばさんみたいに済ました顔してから、どうしたんね?死んどるみたいやわ。
死ぬ時は病気で死んだらいけんて言うとったやろ。飛行機やろ。それも中国の会社のはいかん。ようけ貰えんけん。日本の飛行機。そしたら、オカンは死ぬのはええけど、飛行機に乗るのが恐ろしい言うて笑いよった。
なんでなん?なんで、死によるん?
棺柩の小窓が閉められて、オカンはボウリングのだ玉みたいに窯の中へ滑って行った。
住職がお経を唱え始めて、みんな数珠を手に持った。窯に火が入った。
相关阅读
- 【图文双语】河津樱迎来盛开时节04-21
- 【恋空】双语阅读 第一回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第二回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第三回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第四回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第五回06-30