双语阅读:【日本经典小说连载】东京塔(297)
在柜台里面正测量距离的领班,观察着这阴沉沉的空气,就劝说着去唱卡拉OK。
“父亲,你喜欢唱《夜之银狐》吗?母亲曾这样说。”
“也曾经这样的呀!”
“那就唱那首歌。我也一起唱。”
“你能唱吗?”
我们一起站着,手里拿着麦克,眼盯着监视器专心地热唱起来。
淋しくはないかい うわべの恋は
こころをかくして 踊っていても
ソーロ·グリス·デ·ラ·ノーチェ
信じておくれよ
ソーロ·グリス·デ·ラ·ノーチェ
愛しているのさ
ほしくはないかい 女としての
静かなしあわせ ほしくはないかい
泣きたくないかい 一人の部屋の
灯りをまさぐる 夜更(ふ)けの時間
ソーロ·グリス·デ·ラ·ノーチェ
ドレスが泣いてる
ソーロ·グリス·デ·ラ·ノーチェ
くちびるむなしい
小さなマンション おまえのために
さがしておいたよ 二人で住みたい
ソーロ·グリス·デ·ラ·ノーチェ
愛しているのさ
きれいな服も すてきだけれど
にあうと思うよ エプロン姿
“这由布院还真不错吧。”
在宾馆的大厅里吃了早饭。
“虽然是突然而去,而那么好的住宿还是空着。”
“爸爸在这个时候去熊本的黑川温泉吧。是价格很便宜的旅行。虽只住一晚上还真不错。那条街很繁华。”
“但还真没有去过。”
“现在在家里喝的酒都带有优惠券。把那些集中起来到一定的量就可以换成温泉的旅行券。要尽快多地收集呀。”
“谁呢?”
“爸爸呀。”
- 相关热词搜索: 双语 阅读 小说 东京塔
- 上一篇:日本TBS视频新闻:日本法务大臣田中引咎辞职
- 下一篇:双语阅读:【日本经典小说连载】东京塔(298)
相关阅读
- 【图文双语】河津樱迎来盛开时节04-21
- 【恋空】双语阅读 第一回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第二回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第三回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第四回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第五回06-30