您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第五章误会重重的二人6

时间:2013-01-24 13:00:24  来源:可可日语  作者:ookami

「ただ、エドガーさま、オートレッド夫人の部屋に忍び込んでナイフを残していったのは彼らではなさそうですよね」

「不过,爱德格伯爵,潜入夫人房间并留下小刀的似乎不是他们。」

「ああ、そうなると、あの小間使いも気になる。ビリーたちとは別のグループで、もうひとつの窃盗団なのかもしれないな」

「嗯,这样的话,也留意一下那个女侍从。她不是比利那边的人,说不定是另一个盗贼集团。」

エドガーは、ビリーと同様ルシンダの小間使いについても昨日から調べていた。彼女が単独で何かをたくらんでいるのではなく、頻繁(ひんぱん)に接触している人物がいるのがわかってきたところだ。

爱德格从昨天开始也像调查比利一样查过露辛达的侍女,发现她不是独自进行某些企图,而是多次地与某人接触。

それは、庭園の木を植え替えるために雇(やと)われた、敷地内の小屋にいる男たちの誰かだ。

对象是被雇来进行移植植物工作、住在宅邸区域内的小屋里的某个人。

あるいはぜんぶが仲間かもしれない。

或许那些人全是她的同伴也说不定。

口がきけない小間使い、少なくともルシンダはそう思っているし、そう信じさせるにはかなり注意深く過ごしていたことだろう。

至少露辛达觉得她是个不会说话的侍女,而且她为了让人这麼认为,一定非常小心地度过每一天。

ルシンダのそばについたのは、彼女がオートレッド夫人の姪(めい)で、社交界デビューをひかえていて、夫人の屋敷を訪れると知っていたからか。

她会跟著露辛达,是不是因为知道对方是奥特雷德夫人的侄女,而且正准备踏入社交界、拜访夫人的宅邸?

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量