您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第六章蓝玫瑰般的贵妇人5

时间:2013-01-30 13:10:26  来源:可可日语  作者:ookami

アニーを連れて、コンスタブル卿は逃げるように行ってしまった。

康斯太勃阁下就这么逃跑似地带着安妮离开了。

どのみち、アニーの仲間がどう動くつもりかは、エドガーには関係ない。こちらの考えるとおりに動いてもらうだけだ。

无论如何,安妮的同伴要怎样行动都与爱德格没关系,他只是用计让对方照着他的想法做事罢了。

そう思っていたから、ルシンダをおとりに罠を張った。

因此,他才利用露辛达当诱饵设下陷阱。

アニーには、仲間と連絡を取ってもらわなければならないのだから、さりげなく逃がすつもりだったが、コンスタブル卿が連れていってくれたのだから手間が省けた。

为了让安妮与同伴联络,爱德格本来打算不着痕迹地让她逃走,但既然康斯太勃阁下将她带走,那就连这个麻烦都省下来了。

コンスタブル卿はアニーに、ルシンダの醜聞(しゅうぶん)を強く口止めし、解雇(かいこ)して屋敷から追い出すかもしれないが、アニーにとってはむしろ好都合だろう。

康斯太勃阁下一定会强力阻止安妮将露辛达的丑事说出去,而且或许会将她解雇并赶出宅邸,但这对安妮来说反而是个好机会。

そして自由になった彼女は、オートレッド夫人のリガードネックレスをルシンダが隠したというニセの情報を、仲間に伝えるのだ。

得到自由的她,就会将露辛达隐藏了奥特雷德夫人密语项链的假消息告知同伴。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量