您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第六章蓝玫瑰般的贵妇人5

时间:2013-01-30 13:10:26  来源:可可日语  作者:ookami

窃盗団を取り押さえるために、エドガーの方も急いで準備を進めなければならなかった。

为了围捕窃盗集团,爱德格这边也必须赶快进行准备。

彼はすぐに、ブライトベリー公爵夫人の部屋を訪ねることにした。

他马上前去布莱特贝利夫人的房间拜访。

そういう名前でここを訪(おとず)れている女性とは、すでに面識がある。そうして、彼女が偽名(ぎめい)を使って訪れているからには、ほかの貴族に会いたがらないだろうこともわかっていたが、これから起こることは非常事態だ。面会しないわけにはいかなかった。

爱德格早就认识这位用这个名字来访的女性。虽然他明白对方使用假名,就是不想与其它贵族见面,不过接下来的事情算是重大事件,爱德格非得与她会面不可。

意外にも、名乗っただけでエドガーは部屋の中へ招(まね)かれた。

意外的是,爱德格不过报上姓名就被请入房内。

侍女たちが落ち着かなくざわついているのは、かの貴婦人の部屋らしくないと奇妙(きみょう)に感じながらしばし待つ。

侍女们静不下心地吵嚷着,让这里感觉不像是那位贵妇的房间,爱德格在这种奇妙氛围之下稍微等待了一阵子。

奥から現れたのは、公爵夫人ではなく、そば仕(づか)えをしている女官(にょかん)のひとりだった。

从房内出现的人不是公爵夫人,而是服侍夫人的其中一名女官。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量