您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十二第三章学者与妖精-世界尽头之岛4

时间:2013-03-15 13:26:27  来源:可可日语  作者:ookami

よほどひまなのだろうか。それにしても、やけに親切だ。

她有这样的空闲吗?就算是有,她也是个非常热心的人。

好意にあまえていいものか、こんなふうに女性に興味を向けられたことのないフレデリックが答えあぐねていると、入り口のドアが開いた。

不管是承领女性的好意,还是像这样引起女性的兴趣,都是弗雷德里克从没遇到过的事。

入ってきたのは、赤ん坊を抱いた女だった。

正在这时门开了,走进一个抱着小孩的女人。

泣きやまない赤ん坊を気にしながら、女は不安げな顔で店内を見まわし、すぐにアウローラに目をとめると、何か言った。

她一边哄着哭个不停的宝宝,一边不安地环视店内,视线很快停在奥萝拉身上。

応(こた)えるように彼女は立ち上がり、女と言葉を交わす。親しげに、それでいて、教師が生徒に向けるような毅然(きぜん)とした口調(くちょう)で年上の女に語りかけている。そうして、女から赤ん坊を受け取ると、その小さな耳元に何やらささやく。

奥萝拉象会意一样站起来,和女人亲切地交谈。然后居然用老师对待学生的语气对年长的女人说教。她从女人手上抱过小宝宝,在它耳边低声说着什么。

呪文(じゅもん)に聞こえたのは、赤ん坊がとたんにぴたりと泣きやんだのが、魔法みたいだと思ったからだろうか。

听起来好像咒语一样。小宝宝立刻停止哭泣,那难道是魔法吗?

母親に赤ん坊を返したアウローラは、ほっとした様子の母子を見送り、またフレデリックの方へと戻ってきた。

奥萝拉把小宝宝还给那个母亲,送走这对母子后,又回到弗雷德里克身边。

「ごめんなさい、急に用事ができたわ。これから魔よけの薬草を採りに行かなきゃならないの」

「抱歉,不能陪你聊了。我突然想起得去采集驱魔用的药草。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量