《伯爵与妖精》卷八第五章只为你一人的魔法11
「で、伯爵。本命は?誘われた家のご令嬢(れいじょう)ではないってことで?」
“那么,伯爵,你的真命天女到底是谁?看来应该不是那些邀请你的家族中的千金小姐啰?”
「じつはね、エドガー、みんなで賭けてるんだ。遊び相手と別れて身辺(しんべん)をきれいにしているらしいきみを、本気にさせた女性は誰かって」
“爱德格,其实我们在打赌到底是哪位小姐让你动了真心,不但和情人们分手、还将女性关系断得一干二净。”
「ふうん、それで誰に賭(か)けてるんだい?」
“哦~~那你们赌谁?”
「それを本人に言うわけにはいかない。そうだポール、きみも賭けにくわえてやろう」
“当然不可以告诉你本人啊。对了,波尔你要不要也来赌一把。”
「えっ、ぼくはけっこうです……」
“咦、我还是不用了……”
「なぜだい?一ポンドで加われる。もう二十人以上集まってるんだ。ちょっとした稼(かせ)ぎになるだろう?」
“为什么?只要一英镑就可以参加赌局喔,现在参加者已经多达二十几人,要是赢了就可以赚一笔,不是吗?”
本命を知っている上に、彼女との関係が危機に直面していると知っているポールだ。無駄(むだ)な金を賭ける気になれないのも無理はなかった。
波尔知道爱德格心系的人是谁,也知道两人的关系正面临危机,难怪他不愿意把钱花在无意义的事上。
「ならポールの代わりに僕が賭けよう。リディア·カールトン嬢(じょう)に」
“我代替波尔赌好了。我赌莉迪雅·克鲁顿小姐。”
エドガーは、一ポンド金貨をテーブルに投げ出す。
爱德格将一英镑丢到桌上。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26