您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷九第四章精灵女王5

时间:2012-10-18 13:31:14  来源:可可日语  作者:ookami

しかしエドガーは軽々と、倒れたテーブルを飛び越え、ウルヤに剣先を突き立てる。

但是爱德格轻松地跳过了倒下的桌子,乌路亚被剑尖刺中了。

リディアは悲鳴をあげたが、細い剣先は彼女の上着の袖(そで)だけを貫き、壁に突き刺さっていた。

莉迪雅吓得尖叫起来。但是,尖利的剑只是贯穿了她的上衣袖子,扎在了墙上。

が、ほっとするにはまだ早かった。

不过,要放心还太早了。

ウルヤを壁に縫(ぬ)い止めたエドガーは、剣から手を離し、彼女を壁に押しつけながらひざ蹴りを入れる。

把乌路亚钉在墙上之后,爱德格放开了剑,把她压在墙上用膝盖向她踢去。

「やめてーっ!」

「住手—!」

リディアは、自分が肌着の上に三枚重ねのペチコートをつけただけの下着姿だということなどすっかり忘れて、エドガーに駆(か)け寄っていた。

莉迪雅连自己在贴身衬衣外面只是穿了三层重叠的衬裙,完全是一身内衣的事都给忘了,冲到了爱德格面前。

「ウルヤさんは、プリンスに利用されてただけなの!」

「乌路亚只是被王子利用了而已!」

「僕の婚約者を辱めようとした。切り刻んでやる」

「他羞辱了我的未婚妻,我要把他碎尸万段。」

「ちがっ、この人は女性よ!あたし、何もされてないわ!」

「不对,这个人是女性哟!她没有对我做任何事!」

エドガーは、ウルヤをつかんだまま動きを止めた。そうして彼女を、上から下まで何度も眺(なが)め、眉(まゆ)をひそめた。

爱德格没有放开乌路亚,不过停止了攻击。然后从上到下看了她好几次,皱起了眉毛。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量