您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷九第五章无法阻挡的心意2

时间:2012-10-23 13:28:09  来源:可可日语  作者:ookami

力を入れて、ケルピーを押しのけようとしたが、彼はびくともしなかった。

她用力推开了格鲁比,不过他却满不在乎。

「俺はだまされてばかりだった。おまえは伯爵と婚約させられたし、ユリシスにもあざむかれた。人間とのつきあい方を考え直すことにしたんだ」

「我总是被欺骗,不但让你和伯爵订了婚,还被尤利西斯骗了。所以我重新考虑了一下与人类交往的方式。」

うそをつかなくても、人をあざむくことはできる。エドガーはそう言った。

即使不说谎也能骗人,爱德格这样说过。

本当のことを言わないだけ。

只要隐瞒事实就行了。

あたしって、どうしてこうなの?

我是怎么回事?

いつだって、本当のことを見抜けない。

总也看不透事情的真相。

そのくせ、いちばん信じたい人を疑ってばかりだ。

明知如此,还总是怀疑最想信任的人。

信じ切れずに、気持ちを伝えられなくて、そばにいると約束したのに彼から離れた。傷つくのが怖いばかりに、彼を傷つけてしまっている。

不能完全相信他,无法传达自己的心意,明明说好要陪在他身边却又离开了他。总害怕自己会受伤,却不断地伤害他。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量