《伯爵与妖精》卷九第六章双重身影的秘密3
「違うわ、レイヴン!人らしい感情を持ったなら、あなたは本当に、エドガーのための戦士になったのよ!」
「不是的,雷温!只要拥有人类的感情,你就是真正的,为了爱德格而战的战士啊!」
けれどリディアの叫びもむなしく、レイヴンの姿はかき消えた。
但是莉迪雅的叫声也没入了虚空,雷温的身影一下子消失了。
リディアは、見慣れない廃園の中に立っていた。
莉迪雅站在陌生的废园中。
雑草と低木が生い茂るそこが、雑木林ではなくかつて庭園だったとわかるのは、ローマ風の石柱が並び立っているからだった。
之所以知道这片杂草和矮树丛生的地方不是杂树林,而是以前的庭园,是因为林立在这里的罗马风格的石柱。
ロンドンの近くなのだろうか。それとも、途中で迷ったぶん思いがけないところへ出てしまったのだろうか。
这里是伦敦附近吗?还是说,因为途中迷路而到了意想不到的地方吗?
悩みながらあたりを見回すと、石柱の間から人影が進み出た。
她一边烦恼,一边环视周围,石柱之间走来了一个人影。
さっきまでリディアのそばにいたはずの、レイヴンだった。
是直到刚才为止一直在莉迪雅身边的雷温。
いっしょに戻ってこられたのだ。うれしくなって駆け寄ろうとしたが、様子が違うのに気づき、リディアははっと足をとめた。
原来他也一起回来了。莉迪雅高兴地想要跑过去,不过,她注意到情况不对,又突然停住了脚步。
彼は上着を着ていなかった。ほどけたネクタイもそのままで、エドガーの従者として恥ずかしくないよういつも気を配っているレイヴンらしくはなかった。
他没有穿外衣,领带也散开着。不是那个为了不辱爱德格的随从之名,总是注意形象的雷温。
殺戮(さつりく)の精霊に支配されたままの、現実のレイヴンだ。
他是被杀戮精灵控制着的,现实世界的雷温。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第六章 秘密
- 上一篇:日语能力考试三级词汇习题解析(66)
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷九第六章双重身影的秘密4
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26