《伯爵与妖精》卷十星星点亮伦敦桥第一章悄悄靠近的影子5
共同墓地へ向かう彼らの前には、すでに葬送(そうそう)の列ができている。
在他们前往的公共墓地里,已经排起了送葬者的队伍。
生きている人間の方が、むしろ死人のようにしわを深くし、顔色も灰色めいている。そう思えるほど、集まった人々は憔悴(しょうすい)しきっている。
活着的人比死者带着更深的皱纹,脸色也很灰暗,聚集在这里的人看上去都很憔悴。
「今週に入って、知り合いの葬儀は三度目だよ」
“这是一周以来第三次相似的葬礼。”
「墓地は掘り返されたあとだらけさ。そのうち、棺(ひつぎ)を埋(う)める場所がなくなりそうだぜ」
“墓地里尽是被挖出的尸骨,再过两天连埋棺材的地方都快没了。”
そんな会話は、スラムのあちこちで聞こえるようになってきた。
这样的话在贫民窟里流传着。
だがこういうことは、けっしてめずらしいことではない。
但是这样的事并不新奇。
ロンドンでも悪名(あくみょう)高いスラム街、イーストエンドでは、いつでも病気が蔓延(まんえん)している。ときおりそれが、意志を持った怪物みたいに人を襲(おそ)い始める。
在伦敦声名狼藉的贫民窟,东区,无论何时都有疾病在蔓延。几乎像有意识的怪物一样袭击着人。
目には見えない、病気という怪物は、知らぬ間にじめじめした路地を這(は)い回り、そこで寝起きする連中を喰(く)らい尽(つ)くしていく。
眼睛看不见的疾病这种怪物。在各个潮湿的胡同里游荡着,啃食着在那里睡醒的同伴们。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26