《伯爵与妖精》卷十星星点亮伦敦桥第一章悄悄靠近的影子6
人間の友達がいなくても、ロンドンで働いている父がめったに帰ってこなくても、リディアは妖精たちと元気に過ごしている。
即使没有人类朋友,即使在伦敦工作的父亲很少返回,莉迪亚只要和妖精们在一起就会过得很有精神。
きれい好きな|家付き妖精(ホブゴブリン)たちが、クロスを広げ花を飾って整えたテーブルに、リディアはハーブ入りビスケットを並べる。熱いミルクティーをカップに注げばお茶の時間だ。
莉迪亚为了招待家里的妖精,在装饰着花的大餐桌上摆放药草饼干,在茶杯里注入奶茶,是喝茶的时间了。
ビスケットを目当てに、妖精たちも集まってくる。
妖精们以饼干为目标聚集了过来。
いつもと同じ光景だ。
与平常一样,总是这样的情景。
いつも……?いつもこうだったかしら?
总是?真的总是这样吗?
ふとリディアは、疑問に感じ首を傾(かし)げた。
偶尔头脑中会浮现这样的疑问。
大事なことを忘れているような気がするのは、どうしてだろう。
心中有一种忘了什么重要的事情的感觉,是什么呢?
「……そうだわ、ニコは?」
“......那个,尼可?”
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26