《伯爵与妖精》卷十星星点亮伦敦桥第一章悄悄靠近的影子6
「イーストエンドに病気が広がってる。どんな様子かと思って調べに来たが、ますますひどくなっているところを見ると、ムッシュの言うことも信憑性(しんぴょうせい)を帯びるわけだ」
“疾病在东区蔓延,我想看看情况怎么样,就来调查了,摩西说得没错,这地方事态越发严重了。”
しかし今回は、何やら意味深な事情があるようだと、ポールは意外に思うのだった。
波尔很意外,他意识到这个情况似乎有什么深刻的含义。
「ムッシュ?フランス人?」
“那位大人是法国人?”
「予言者のムッシュ·アルバ。この病気は悪性の風邪(かぜ)なんてもんじゃない。いずれロンドン中に蔓延(まんえん)するって、人々に警告してる。聞いたことないか?」
“先知摩西·阿鲁巴警告人们这次的疫病不只是恶性感冒,会在伦敦城里蔓延,你听说了没?”
予言者だの魔術師だの眉唾(まゆつば)な連中は、ロンドンにごまんといるから、ポールは曖昧(あいまい)に頷いた。
为预言家魔法师之类放出传言的伙伴,在伦敦有很多,波尔暧昧的点点头。
「この町は、近々|厄災(やくさい)に死に絶えるんだそうだ。助かるには彼にすがるしかない。そういう話さ。どうだ、ポール、信じるか?」
“据说这个城市最近会因为灾难而灭亡,要得救只有靠他,诸如此类的话,波尔你怎么样,相信吗?”
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26