您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第二章心爱的妖精博士6

时间:2012-11-16 13:32:14  来源:可可日语  作者:ookami

「はい。では熱いミルクティーを」

「那么来些热红茶好吗?」

「うん、そうしてくれ」

「恩,随你的便吧。」

昨日、ケルピーにあっさり町から追い出されたエドガーは、それからいろいろと試みてみたが、やはり町へは入れなかった。

昨天被格鲁比赶出城的爱德格,想尽了各种方法,依然没能再次进入城中。

二股(ふたまた)の道を右へ折れれば、左からもとの場所へ戻ってくる。同じところをぐるぐる回らされる。一本道を進んでいるつもりでも、何度も同じ立て札が前方に現れる。

明明是两个岔口,向右拐,却会回到左边,只能被迫在原地打转,就算沿着大道一直往前走,也会出现许多同样的路标。

一度追い出されたならもう無理だとニコに諭(さと)され、しぶしぶ隣町で宿を取ったエドガーだが、どうやってリディアを取り返すのか、考えるべきことはそれだけではなくなっていた。

以前曾听尼可说过,如果被赶出来,就很难再进去,爱德格只好勉强在附近的城镇留宿,费尽心思地考虑该如何把莉迪亚抢回来

ロンドンで、プリンスの動きをさぐっている秘密結社、朱い月(スカーレットムーン)から手紙が届いていたのだ。

从伦敦打探王子行动的秘密组织—“绯月”的来信到了。

結社の団員で、エドガーの友人でもある青年画家、ポールが、行方(ゆくえ)不明になったという。

组织的成员报告说,爱德格的好友,年轻画家波尔失踪了。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量