您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第三章方舟和谜之妖精2

时间:2012-11-21 13:30:46  来源:可可日语  作者:ookami

「いけないっていうのか?おまえを守るためだったんだ。伯爵とも契約(けいやく)した」

“要我说吗,那是为了保护你与伯爵定下的契约。”

開き直ってそう言う。

他突然改变态度说。

「契約?エドガーと?」

“契约,和爱德格?”

「リディアのことは、何があろうと敵から守る。やつが迎えに来るまでは、誰の手にも触れさせないってことだ」

“他打算从什么敌人那里守护你。所以我们约定在他来迎接前,任何人都不能接触你。”

「エドガーはここへ来たじゃない」

“爱德格不是已经来了?”

「あれは、魔法の隙間(すきま)からこっちを覗(のぞ)き込んだだけってなもんだ。伯爵のやつがおまえにかかった魔法を解けないなら、迎えに来たことにはならないんだよ」

“那个,他只是钻了魔法的空子罢了。如果伯爵不找到解开魔法的办法,就不算来迎接。”

エドガーに、ケルピーの魔法を解く算段があるはずもない。どうしてそんな無茶な契約をしたのかも、リディアは思い出せない。それでもそうするしかなかったなら、彼はどうしてもリディアを守ろうとしてくれたのだろう。

爱德格应该没办法解开格鲁比的魔法吧。莉迪亚想不通他为什么要定下这么毫无道理的契约。尽管如此,但是他会这么做,表示他无论如何都要守护莉迪亚吧。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量