您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十第三章方舟和谜之妖精6

时间:2012-11-23 13:34:28  来源:可可日语  作者:ookami

家を出てからどれくらい時間がたったのか、リディアにはわからない。長いようにも短いようにも感じられる。

莉迪亚不知道自己从家出来以后,过了多少时间。感觉好像很长,又好像很短。

ロタがごまかしてくれても、ケルピーはいずれ気づくだろう。リディアを連れ戻そうとするに決まっているが、妖精界でケルピーに追われれば、逃げ隠れは難しい。

格鲁比总归也会注意到萝塔的谎言吧。他肯定打算带回莉迪亚,如果在妖精界被格鲁比追赶的话,会很难躲开。

なるべく早く人間界に戻らねばと思うものの、ニコの様子からするに、まだまだ先は長そうだった。

虽然想尽快返回人类的世界,但从尼可的态度来看,前头的路还很长。

急に、ニコが立ち止まった。すぐ後ろを歩いていたリディアは、彼のしっぽを踏みそうになり、あわてて足を止めた。

尼可突然站住了,走在后面的莉迪亚差点踩住它的尾巴,她慌忙停下脚步。

「どうしたの?」

“怎么了?”

ケルピーなのかと身構える。ニコが見つめている、暗い森の奥にリディアも目を凝(こ)らす。

没看到格鲁比的身影。莉迪亚随着尼可的目光凝视着昏暗的森林深处。

「ケルピーよりまずいかも」

“比格鲁比更糟。”

ニコが二本足で立ったまま背中の毛を逆立(さかだ)てたとき、リディアもようやく、異様な気配(けはい)に気がついた。

莉迪亚总算注意到了尼可用两条腿站立,倒竖着背毛的异常举动。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量