《伯爵与妖精》卷十第四章开始启动的陷阱1
すべてのドアの前には、スタッフと称した見張りらしき男がふたりずつ立っているが、レイヴンなら簡単に始末するだろう。
所有的门前都站着两个看起来像保安的男人,不过,雷文应该能很轻松地处理掉他们。
エドガーは、目をつけた蝋燭(ろうそく)に近づいていく。よろけたふりをして、そばにあった花瓶(かびん)の水を引っかける。
爱德格靠近了眼前的烛台。假装蹒跚地把它碰到旁边花瓶的水里。
その一角が暗やみに包まれた瞬間、レイヴンが見張りの男に飛びかかるのを、エドガーは気配(けはい)で感じていた。
在那一角被黑暗包围的瞬间,爱德格感觉到雷文向那两个保安猛扑了过去。
音もうめき声も聞こえなかった。
连呻吟的声音都没有听到。
わずかな衣擦(きぬず)れの音に、レイヴンが成功したことを確信し、壁(かべ)伝(づた)いにドアへ近づく。
只有一点点衣物摩擦的声音,他知道雷文成功了,于是沿着墙摸近门口。
広間に集まっている人々が、ひとり、またひとりとうずくまるように倒れていくのを目にしながら、ドアの向こうへと体を滑(すべ)り込ませた。
他看到集中在大厅上的人们一个接一个地倒下,轻轻把身体滑入门的另一侧。
薄暗い階段が下方につながっていたが、人の気配はなかった。
阴暗的台阶与下方相连,不过,底下好像没有人的样子。
「集めた人間を、いきなりみんな眠らせるとはね。どうするつもりだと思う?」
“使参加聚会的人们全体睡着。他们到底想干什么?”
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26