《伯爵与妖精》卷十第四章开始启动的陷阱3
イーストエンドにせまってきている魔性(ましょう)の物たちが、シティに入ってはこなくても、すでに下町では多数の死者が出ているのだ。
东区的魔物即使进不了城市,也已经使住在低洼贫民区的人们大量死亡。
もちろんその影響は、下町だけにとどまらない。労働力を失った町は、経済活動が止まる。世界中から集まってくる船が、せまいテムズ河の港に整然と入れるだろうか。交通が麻痺(まひ)し、ロンドンはあっという間に物資が不足し、食料の調達さえ困難になるだろう。
当然受到影响不止是贫民区。失去劳动力的城市,同时也将失去经济活力。到那时,来自世界各地的船,还能整齐的停在泰晤士河的港口吗?交通瘫痪,物资供应不足的伦敦,将会连食品采购都变得困难。
"箱船(ジ·アーク)"を止めるだけでは勝ち目はない。
仅仅制止“方舟”是没有得胜的希望的。
相手の懐(ふところ)へ入り込み、息の根を止めるしか。
一旦落入他们囊中,就只能窒息而死。
考え込んでいたエドガーは、前方から近づいてくる足音にはっと立ち止まった。レイヴンが身構えるが、すぐに警戒(けいかい)を解く。
正在思考着的爱德格突然站住了,前方传来脚步声。雷文摆开架势,不过立刻解除了警戒。
「伯爵!ご無事でしたか!」
“伯爵,没事吧?”
声は、朱い月(スカーレットムーン)の双子、ジャックとルイスだ。
听声音是“绯月”的孪生兄弟,杰克和路易斯。
ふたりは駆(か)けつけてくると、ポールに気づき、エドガーから引き取るようにしてささえた。
两人跑过来,注意到波尔以后,从爱德格手里接过他。
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26