您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷十一第六章蓝玫瑰般的贵妇人7

时间:2013-01-31 13:05:12  来源:可可日语  作者:ookami

「はい、ルシンダ嬢(じょう)が部屋を抜け出しました」

「是的,露辛达小姐溜出房间了。」

動き始めた。ならもうエドガーは、こちらのことに集中するしかない。

开始行动了。这样的话,爱德格也只能将注意力集中在这里了。

リディアが薔薇園にいるうちに、屋敷内から窃盗団を一掃(いっそう)する。

他要趁莉迪雅在蔷薇园的时候,将窃盗集团一网打尽。

「ラムジー中尉は?そろそろ準備ができたかな」

「兰姆西中尉呢?差不多准备好了吧。」

「ええ、おかげさまで、ようやく復活できましたよ」

「是啊,多亏了您,我才能复活。」

着替えてきたビリーが、むすっとした顔で戸口に立った。

换装完毕的比利一脸生气地站在门口。

「アシェンバート伯爵、ご指示どおり、ルシンダ嬢が宝石箱を隠したと思われる温室へは、私の部下が見張りにつきました」

「艾歇尔巴顿伯爵,我照您的指示,在露辛苦妲小姐可能藏了珠宝盒的温室派遣部下监视。」

「そう。ああ、それ以上近づかないでくれ。まだ臭(にお)うから」

「是吗。啊~~请你不要再靠过来了,还有臭味。」

眉間(みけん)にしわを寄せ、頭にきている様子だが、ビリーはどうにか自分をおさえている。

虽然比利皱紧眉头、一副怒气冲冲的摸样,却尽可能地压下怒火。

「あなたの従者のせいですが」

「还不是您的随从害的。」

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量